Это мой собственный снег!
Каким он кажется легким
На плетеной шляпе моей!
Такараи Кикаку, XVII век.
Перед нами книга «Незнакомка в городе сегуна» от историка Эми Стэнли — и это самое невероятное погружение в японскую культуру XIX века, которое нам когда-либо доводилось испытать. Горные провинции, заваленные снегом. Небольшие поселения, где каждый знаком друг с другом. И судьба каждого, казалось, от начала и до конца, предрешена. Но тут, в семье наставника монастыря появляется девочка Цунено. И все переворачивается с ног на голову. Начинаются невероятные приключения и наступают стремительные перемены. Не только в семье Цунено, но и во всей Японии в целом. Что представляла из себя Япония того времени? Давайте кратко расскажем вам.
В провинции Этиго, где родилась Цунено, далеко не всем полагалось учиться грамоте
Одной из женщин даже пришлось просить прощения перед семьей мужа за то, что впустую тратила время, обучаясь читать и писать. Только самые обеспеченные и достойные могли себе это позволить.
Цунено всегда мечтала попасть в величайший город Японии Эдо.
В Эдо были отпечатаны все книги ее отца, туда отправлялись деревенские жители в поисках заработка, туда ехали местные торговцы шелком для встреч с городскими купцами. Там жили самые влиятельные люди Японии. Для женщин, живших в глухой провинции, слово Эдо звучало как волшебное заклинание, отворявшее дверь в прекрасный мир. Понятие города стало равно идее свободы.
В каком краю и в какой семье девушка ни родилась б
Зарегистрируйтесь или зайдите в свой аккаунт
Этот материал доступен только для зарегистрированных пользователей. После регистрации вам будут доступны бесплатно любые 4 материала. Всем платным подписчикам MakeRight доступ к Смыслам предоставляется безлимитно на весь период подписки.